In the Reconciling of the World
Jeremiah 29:1, 4-13
4 Thus says the LORD
of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from
Jerusalem to Babylon: 5 Build houses and live in them; plant gardens and eat
what they produce. 6 Take wives and have sons and daughters; take wives for
your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and
daughters; multiply there, and do not decrease. 7 But seek the welfare of the
city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for
in its welfare you will find your welfare. 8 For thus says the LORD of hosts,
the God of Israel: Do not let the prophets and the diviners who are among you
deceive you, and do not listen to the dreams that they dream, 9 for it is a lie
that they are prophesying to you in my name..
(Omitted verses: 2 This was after King Jeconi′ah, and the
queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen,
and the smiths had departed from Jerusalem.
3 The letter was sent by the hand of Ela′sah the son of Shaphan and
Gemari′ah the son of Hilki′ah, whom Zedeki′ah king of Judah sent to Babylon to
Nebuchadnez′zar king of Babylon.)
Okay, I thought it was important to include the omitted
verses, because they show how political this all was. So the king, his court,
and the artisans did not leave Jerusalem on their own, they were captives of
Nebuchadnezzar, taken away by force. Zedekiah was a puppet king installed by
King N. Nevertheless, Zedekiah allows and supports this letter of Jeremiah’s
because it bolsters his position. Jeremiah tells the exiles (captives) that
what the other prophets are telling them (that their captivity and exile will
be short) is a lie. Jeremiah tells them to settle down, build houses, have
families, and seek the welfare of the city they live in, because they will stuck
there for a long time, so they better make the best of it.
I doubt if that letter was intended as a comfort to the
exiles, I think it was more along the lines of telling them to “Suck it up.” I
think it speaks to our current situation, with a man in the White House who is
terrifyingly inept, crass, and incoherent. How shall we deal with the hideous insecurity
born of our own common sense, which tells us just how erratic and unreliable
this man is? Well, speaking metaphorically, I guess the houses we build will
have to have foundations of hope and patience. The families we make will have
to be the offspring of resolution and courage, and our aim must be to multiply the
qualities of kindness, forbearance, and generosity. If “in its welfare you will
find your welfare,” then if we spread hate, resentment, exasperation, and denunciation
then they will rebound on us to the detriment of our well-being. Instead, we need
to reconcile ourselves to our situation, and commit ourselves to doing all the
good we can. “11 For surely I know the
plans I have for you, says the LORD, plans for your welfare and not for harm,
to give you a future with hope. 12 Then when you call upon me and come and pray
to me, I will hear you. 13 When you search for me, you will find me; if you
seek me with all your heart.”
Romans 11:13-24
20 That is true. They
were broken off because of their unbelief, but you stand only through faith. So
do not become proud, but stand in awe.
Paul is talking about the Gentiles being spiteful toward the
Jewish Christians who rejected the good news of Christ as the Messiah.
Apparently they cut themselves off; Paul calls them “the broken branches,”
because they would not accept the gospel. Paul also says this, which is weird: “15 For if their rejection is the
reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the
dead!” How can rejection be the reconciliation of the world? Maybe he is
talking about the rejection of Jesus by the Jews when he was crucified? I found
a commentary by Coffman that castigates “the translators” for adding the words “is”
and “shall be.” He says Paul’s meaning is really simple, and refers to his
perception of the Jews as ‘dead to the word.’ Paul says, “14 in order to make
my own people jealous, and thus save some of them,” then goes on to say, “For if the casting away of them the
reconciling of the world, what the receiving but life from the dead?” (Coffman’s
amended translation in the commentary)
So here is a situation where my question led to a no-brainer
of a conclusion. All Paul is saying is that the Jews reject the reconciling of
the world, but in the receiving (of it is) life from the dead. He is telling
the Gentiles not to boast and be mean, because he (Paul) is still hoping and trying
to save some of the Jews.
Not a very enlightening reflection, but fun to find out how
mistranslation can lead to confusion and errors of interpretation.
John 11:1-27
“27 ………….. the one
coming into the world."
Not much to say about this Gospel, except that Martha’s use
of the present tense has a deep meaning for me. Not ‘has’ come, not ‘will’ come,
but ‘is’ coming. I often want to change the responsive words in the Rite II Great
Thanksgiving from “Christ has died, Christ has risen; Christ will come again,” to
this: “Christ dies; Christ rises, Christ
comes.” All now, all eternal.
Comments
Post a Comment