Making Distinctions
James 1:1-15
6 But let him ask in trust, doubting
nothing; for the doubter is like a wave in the sea being tossed and driven by
the wind. 7 Indeed that person should not think that he
will receive anything from the Lord, 8 because he is
double-minded, unstable in all his ways.
I couldn’t make sense of this passage, because it sounds like
James is telling the doubter that he should not think that he will receive anything
from the Lord, because he is double-minded. But I think James was too wise to
waste his advice on people who can’t understand what he’s talking about. So, I
fished out a bunch of translations, some of which said the same thing in
different words, but some said something completely
different. I went to the Greek, and I think I’ve figured out the problem. The
phrase “should not” isn’t there! Literally, word by word, the Greek says:
But ask in assurance —not one making-of-distinctions (diakrinō) —for the making-of-distinctions is like an ocean wave
driven-by-the-wind and agitated. For
that person not imagines the seeing-that (hoti) receiving anything from the Lord— double-minded human being,
unstable in all the of-the-self (autos) ways.
Paraphrased, but still
literal: But ask in assurance, not making
distinctions, because the making of distinctions is like waves of the ocean
blown by the wind and agitated. For that (sort of) person is unable to imagine
the awareness of receiving anything from the Lord. Double-minded within the human
self; unstable in all ways.
Surprisingly, it was the King James translation that (to me,
anyway) caught the meaning of the Greek the best:
6 But let him ask in
faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven
with the wind and tossed. 7 For let not that man think
that he shall receive any thing of the Lord. 8 A double
minded man is unstable in all his ways.
(By the way, the thing James is talking about asking for is wisdom..
or enlightenment.)
I
think James is talking Zen here. Exactly Zen. It’s the ‘making-of-distinctions’
that is the problem. The maker-of-distinctions is literally unable to imagine the state of “receiving-anything.”
They “not-imagine.” The word “diakrinō” could be translated as “dukkha.”
(Discontent.) The word “hoti” could be translated as “awareness.” If I
paraphrase the Greek with a Zen twist, I get something like this—
(If any of you lack enlightenment, ask God……and it will be given.)
But ask with assurance, making no distinctions, because a mind full
of distinctions is discontented, like a turbulent sea of waves stirred up by
the wind. That discontented mind is unaware of any such thing as the awakening that
we receive from the Source. A double-minded, discontented person is unstable in
all ways.
Comments
Post a Comment