Psalm 88 Rephrased; Set to the Tune of "Covid-19"

 

 

Upholder, God of salvage, I’ve been crying in the night:

I need you to lean forward and turn your ear to listen,

—but nobody’s here.

Overloaded with griefs, I’m slipping down; brought to the edge of ‘who-cares?’

Count me in with the ghosts, write me off as beyond help,

alone among the dead, like a murder victim in the morgue:

you don’t remember them; the dead can’t reach you even if you cared.

 

You shoved me down to the bottom of this sinkhole;

into this dark rift, into this deep well.

Your turning weight is crushing me; your breakers push me down.

You distanced me from my best friends, made me frightful to them;

I am quarantined, with no escape.

My eyes are all blurry with tears;

I keep calling on you, God, every day; empty handed.

 

Will you do your magician’s tricks to an audience of the dead?

Do you think their ghosts will give you a standing ovation?

Will your charm be announced in the grave,

or your authenticity in the outer dark?

Will your act be seen if the theater’s empty;

or your perfection be known if no-one cares?

 

But I beg for help anyway, Boss, as soon as I clock in every morning,

so why, Chief, do you dismiss me? Why do you hide?

Why won’t you look me in the eye?

Seems like, since I was young, I’ve been miserable, ready to die;

I’m numb from putting up with these alarms of yours.

Your fierce weight has crushed me, your grim fears have shriveled me up.

They heave around me all day like a riptide; they close in on me from every side.

 

You’ve made my friends and companions avoid me;

all the people I know are hidden behind masks.

 

** 


(0) A song. A psalm of the sons of Korach. For the leader.

Set to “Sickness that Causes Suffering.” A maskil of Heiman the Ezrachi.

 

88 (Complete Jewish Bible)

 

2 (1) Adonai, God of my salvation, when I cry out to you in the night,

3 (2) let my prayer come before you, turn your ear to my cry for help!

4 (3) For I am oversupplied with troubles, which have brought me to the brink of Sh’ol.

5 (4) I am counted among those going down to the pit, like a man who is beyond help,

6 (5) left by myself among the dead, like the slain who lie in the grave — you no longer remember them; they are cut off from your care.

7 (6) You plunged me into the bottom of the pit, into dark places, into the depths.

8 (7) Your wrath lies heavily on me; your waves crashing over me keep me down. (Selah)

9 (8) You separated me from my close friends, made me repulsive to them; I am caged in, with no escape;

10 (9) my eyes grow dim from suffering. I call on you, Adonai, every day; I spread out my hands to you.

11 (10) Will you perform wonders for the dead? Can the ghosts of the dead rise up and praise you? (Selah)

12 (11) Will your grace be declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?

13 (12) Will your wonders be known in the dark, or your righteousness in the land of oblivion?

14 (13) But I cry out to you, Adonai; my prayer comes before you in the morning.

15 (14) So why, Adonai, do you reject me? Why do you hide your face from me?

16 (15) Since my youth I have been miserable, close to death; I am numb from bearing these terrors of yours.

17 (16) Your fierce anger has overwhelmed me, your terrors have shriveled me up.

18 (17) They surge around me all day like a flood, from all sides they close in on me.

19 (18) You have made friends and companions shun me; the people I know are hidden from me.


Comments

Popular Posts