Lover of Leaving
Genesis 10-12
I got distracted by the phrase from Genesis: Lekh
L’kha, which the CJB translates as “Get yourself out.” (Literally “Go
for you.”) Jewish sources identify this passage as “Parashat 3” or the
third Sabbath lectionary reading of the Torah, and some translate Lekh L’kha as “Go to yourself.”
Rabbinic commentaries concern themselves with Avram’s
apparent abandonment of his father which means that he is violating the
commandment to honor his parents. They give a translation that is more like, “Go—
for you I absolve you of the law to honor your parents.”
Another commentary I read was much more personal and poetic,
from a young Jewish lesbian who often let people think that her girlfriend was
her sister for many of the same reasons that Avram lied to Pharoah about Sarai
not being his wife. She concentrated on the meaning, “Walk toward yourself.”
In her article she says, “Abram
is asked to leave not one, but three separate things. He is told to leave
“artzecha” — your land, and “moladetecha” which most closely translates as
“that which birthed you” — and also to leave “beyt avicha” — the house of your
father.
In
order to start a new life, centered around a new belief system, there were
three things Abram needed to release. In order to truly go forward, not just
physically but also emotionally and spiritually, he would have to release three
bonds from his past. He would have to let go of his ties to the land where he
had been living (artzech). He would have to let go of his tie to his “father’s
house/ beyt avicha” — implying letting go of the material ties to his
father’s world, but also to his father’s worldview. And he must release himself
from “moladetecha” — often translated as “kindred” or “birthplace” (and in some
texts, not translated at all). By needing to that the circumstances of his
birth determine what he can do with his life.”
(From the website “keshetonline.org” — https://www.keshetonline.org/resources/lech-lecha-walk-towards-yourself-parashat-lech-lecha/ I couldn’t find out anything about the listed
author ‘Reb Kaplan’)
Matthew 4
This reading reminded me, as usual, of the fact that the
Adversary has no problem quoting Scripture with the intention of deceiving,
manipulating, and confusing the issue. (I’ve written about this before, so I
won’t say anything more about it, just continue to remind myself to keep it in
mind.)
No, what jumped out at me in this reading is that Jesus
moves out of Nazareth and goes to live in Capernaum when he hears about John
being put in prison. The Greek translation gives “dwell” and “find an abode.” But
even Jesus said that he had “nowhere to lay his head.”
Seems like the readings for today are all about leaving. What
makes us leave? Does leaving have
anything to do with getting somewhere else?
So much has been left behind, so much of what I love. Leaving,
knowing that there is really no place to go… well…I choked on tears and ran out
of words.
But then Rumi came to my rescue—
“Come,
come, whoever you are,
wanderer, worshiper, lover of leaving,
it doesn't matter.
Ours is not a caravan of despair.
Come,
even if you have broken your vow a hundred
times.
Come, come again, come.”
― Rumi
Comments
Post a Comment